Entradas con la etiqueta ‘traducción’

WTF / What The Fuck! — Facebook

Martes, 26 de Febrero de 2008

Aun­que parezca que últi­ma­mente me repito a la hora de ele­gir tema, inau­guro la sec­ción WTF / What The Fuck! con otra bonita frase que he encon­trado en la tra­duc­ción al espa­ñol de Facebook:

WTF @ Facebook: Último Pinchazo

¡¡¡Matt­hew aun no recibe tu ultimo pinchazo!!!!

Pasando por alto el tema de las til­des que fal­tan en aún y último (y el esté y línea de la siguiente frase), lo que me sor­prende es leer como han tra­du­cido POKE. Hacer poke en Face­book equi­vale a dar un toque con el móvil en la vida real. Nunca me ha gus­tado dar toques con el telé­fono, pero entiendo que para mucha gente es una manera de decir “me acuerdo de ti” sin gas­tar dinero. Acepto el con­cepto.
No me parece mal la tra­duc­ción coope­ra­tiva en cier­tos pro­yec­tos de Open Source / Código Abierto, pero lo que nunca pue­den fal­tar son los mode­ra­do­res. Ade­más, en un pro­yecto como Face­book, detrás del cual hay (bas­tante) dinero, se podrían cui­dar un poco más las for­mas.
Siendo malo, entiendo PINCHAZO como “voy a tocarle los cojo­nes a este”… y de momento no he tenido la nece­si­dad de ser malo con nadie en Face­book ;-)